رئیس سازمان سینمایی: اقتباس و ترجمه، راهی به فهم تازه از آثار است

تهران- ایرنا- رئیس سازمان سینمایی در مراسم رونمایی از پوستر هفتمین دوره همایش مطالعات فیلم کوتاه مطرح کرد: اینکه یک اقتباس چقدر می‌تواند موفقیت‌آمیز باشد یا چقدر می‌تواند نظر مخاطب را جلب کند، بستگی به نوع ارتباط مخاطب با آن اثر دارد اما در هر اقتباسی، شما امکان فهمی دیگر از اثر را برای دیگران و برای خودتان فراهم می‌کنید.

انتقال به متن خبر بعد از سی ثانیه