ابراز تمایل وزیر فرهنگ روسیه برای تولید انیمیشن با ایران

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، در حاشیه افتتاح هفته فرهنگی روسیه در ایران که امشب 20 خرداد با اجرای کنسرت سمفونیک روسیه در تالار وحدت افتتاح می شود، وزرای فرهنگ ایران و روسیه در جمع خبرنگاران صحبت کردند.
سید عباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این نشست در سخنانی گفت: هفته فرهنگی روسیه در ایران فرصتی ایجاد میکند برای اینکه این رابطههای تاریخی و گسترده و عمیق رو به پیش ببریم و تقویت کنیم.
وی ادامه داد: حضور خانم وزیر و هیئت گسترده همراهشان در بخش های مختلف فرهنگی و هنری حتما به کمک این اتفاق تازه خواهد آمد.
صالحی تصریح کرد: در صحبتهای خوبی که با خانم وزیر داشتیم که طولانی و چند ساعته بود، چشم انداز گسترده ای از ارتباطات فرهنگی و هنری روسیه و ایران مطرح شد.
صالحی ادامه داد: کشور روسیه برای ما صرفا فقط یک کشور همسایه نیست و روابط تاریخی گسترده فرهنگی را در تاریخ اعصار و در شرایط فعلی داشته ایم. بخشی از مفاخر فرهنگی و ادبی روسیه آنقدر برای ما آشنا هستند که گویا از شخصیت های ایرانی محسوب می شوند؛ شخصیت هایی مثل پوشکین، تولستوی، داستایوفسکی و چخوف که گویا بسیاری از ایرانیان با آنها زندگی کرده آند.یکی از آثار تولستوی جزو 5 اثر پرفروش نمایشگاه کتاب امسال بود که نشان از علاقه ایرانیان به فرهنگ و ادبیات روسی است.
وزیر فرهنگ روسیه نیز در این مراسم در سخنانی گفت: می خواستم از وزارت فرهنگ ایران و جناب وزیر بابت برگزاری این برنامه تشکر کنم. بدون پشتیبانی و مهمان نوازی آنها این رویداد قابلیت برگزاری نداشت.ما با یک هیئت بزرگ130 نفره به ایران آمده ایم.امشب شما در اینجا شاهد دو بخش خواهید بود؛ در بخش اول موسیقی کلاسیک توسط ارکستر سمفونیک روسیه اجرا می شود و در بخش دوم نمایش سنتی روسیه به ویژه از منطقه داغستان ارائه خواهد شد.
اولگا باریسونا لوبیماوا گفت: کشور ما از قومیت های مختلفی تشکیل شده است. ما از منطقه داغستان هنرمندان حرفه ای و خوبی را آورده ایم که اجرای «رقص لزگینکا» را ارائه خواهند داد. ما خودمان داغستانی ها خیلی دوست داریم. امیدوارم که شما هم از این برنامه خوشتان بیاید. ما عصر امروز نمایشگاه صنایع دستی روسیه را افتتاح کردیم که از تمام مناطق روسیه مجسمه ها و آثار هنری را به نمایش گذاشته بود. این آثار از غرب تا شرق و از شمال تا جنوب روسیه را شامل می شود.
وزیر فرهنگ روسیه گفت: دو سال قبل گروهی از هنرمندان و مدیران هنری و فرهنگی ایران به روسیه آمدند و آثار مختلف هنری را برای اجرا و نمایش آورده بودند. ما از هنرهای فوق العاده کشور شما هم در روسیه لذت بردیم. علاوه بر نمایشگاه، کنسرت بسیار فوق العاده ای هم از موسیقی ایرانی در اپرای بزرگ مسکو برگزار شد.
در بخش دوم این نشست، اهالی رسانه پرسشهای خود را با وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و همتای روسی وی مطرح کردند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پاسخ به پرسشی درباره روابط فرهنگی دو کشور، ضمن تأکید بر تواناییهای هنری و سینمایی ایران، بر ضرورت توسعه همکاریها تأکید کرد و افزود: وظیفه ما گسترش فرهنگها و بهرهگیری از توانمندیهای دو کشور است.
وی در پاسخ به پرسشی دیگر درباره همکاری در زمینه طراحی لباس، این موضوع را فرصتی ارزشمند دانست و گفت: قطعاً این فرصتی است که آن را به شکل جدی دنبال خواهیم کرد.
وزیر فرهنگ کشور روسیه در پاسخ به پرسشی درباره ظرفیت های همکاری ایران و روسیه در حوزه تولیدات سینمایی و تلویزیونی نیز گفت: هم اکنون یک سریال روسی در شهرک سینمایی ایران در حال تصویربرداری است. ما سینما را پدیدهای بسیار مهم میدانیم و در حال حاضر در حال مذاکره برای توسعه همکاریها در این زمینه هستیم.
وی در ادامه، گفت: از همکاری در زمینه انیمیشن نیز بسیار خوشحال خواهیم شد.
وزیر فرهنگ روسیه در پایان با بیان اینکه امیدواریم بتوانیم همکاریهای بسیار خوبی داشته باشیم، بر عزم دو طرف برای تعمیق روابط فرهنگی تأکید کرد.
وزیر ارشاد هم چنین پیش از اغاز اجرای کنسرت سمفونیک روسیه در تالار وحدت سخنرانی را ایراد کرد، متن این سخنرانی به شرح ذیل است:
نام خداوند جان وخرد/ کزین برتر اندیشه بر نگذرد
سرکار خانم اولگا لوبیماوا
وزیر فرهنگ ارجمند فدراسیون روسیه
میهمانان گرامی! سرآمدان فرزانۀ سپهر فرهنگ و هنر! گردهمایی همدلانۀ شما را خوشامد و برپایی شکوهمند هفتۀ فرهنگی روسیه در ایران را شاد باش میگویم. مایۀ خرسندی و شادمانی بسیار است که امروز به دیده و دل، پذیرای نمایندگان شایستۀ یک فرهنگِ کهن هستیم؛ فرهنگی سرشار از آموزههای درست و دلنشین که بزرگانی همچون تولستوی، چخوف، داستایفسکی و پوشکین، نماینده و آیینهدار آن هستند. ادبیاتی آکنده از همزیستیِ دوستانه و روادارانه که در ایرانِ ما خوانندگان و دوستداران بسیار دارد.
به فرخندگی برپایی «هفتۀ فرهنگی روسیه در ایران» و به انگیزۀ پاسداشت جایگاه ادب، هنر و فرهنگ، به نمایندگی از مردم شایسته و هنرمند ایران به شما خوشامد میگویم و امیدوارم این دروازۀ دوستی و مهر همچنان به روی یکدیگر گشوده بماند. چنانچه آشکار است، درخت پیوندهای فرهنگی ایران و روسیه، ریشه در تاریخی دراز دارد.
از گذشتههای دور، شاهنامۀ فردوسی در سرزمین پهناور روسیه خوانده میشد و سرودههای زندگیبخش خیّام، خود بخشی از شادمانههای مردم ادبدوستِ روسیه بوده و هست. سعدی و حافظ خواستارانِ فراوان در آن خاکِ ادبپرور دارند. این پهلوانانِ پهنۀ فرهنگ و ادب از میان مردمانِ فرهیختۀ دو کشور، هم زندگیِ سخت و دشوار را در کامِ جانِ خوانندگانشان، شیرین میکردند و هم پُلی استوار برای پیوندهای ادبی، هنری و فرهنگی بودهاند؛ پلهایی که هیچگاه، شکست و فروریزی ندارند.
ما و شما با نگاهی به این گنجینههای ارزشمند و این سرمایههای مینوی، پیامآور دوستی و داد در میان مردمان جهان بوده و هستیم. همانگونه که فردوسی میگوید:
که فرهنگ، آرایش جان بُوَد/ زگوهر سخن گفتن آسان بُوَد
گُهر، بی هنر، زار و خوارست و سُست/به فرهنگ باشد روان تندرست
امروز با سربلندی به پیماننامۀ فراگیر همکاریهای دوسویه میان ایران و روسیه میپردازم که نمایشی آشکار از خواستِ ما برای ساختن آیندهای روشن و امیدبخش است؛ آیندهای که فرزندانِ ما در سایۀ آن به آرامشی بایسته خواهند رسید.
خانم وزیر!
مرزها را انسانها ساختهاند تا مردمان را پشتِ دیوارهای ساختگی گرفتار نمایند. ولی در آسمان ِ فرهنگ و همدلی، هیچ مرزی نیست. دوستی و یکدیگرخواهی، مرز و دیوار نمیشناسند. بزرگان ما و شما این ارزش بنیادی را به صد زبان بازگو کردهاند.
دریچۀ فرهنگ، راهیست برای نزدیکیِ دلها، همیاریِ دستها و همکاریِ کشورها و خرسندیم که میان ما این دریچهای که به آسمانِ باز، گشوده است، کارسازی و دلربایی میکند. آن پیوندی که بر پایۀ فرهنگ نباشد به سستی میگراید، ولی مردمان این سامانۀ تاریخی که دارای شناسنامهای پُر برگ و بارند، بر همسویی و همسایگی، استوار خواهند ماند. پیشینۀ درخشانِ «دانشِ ایرانشناسی» و نیز پژوهشهای گستردۀ « شاهنامهپژوهی» در روسیه، روشن میدارد که روسها تنها همسایۀ ما نیستند، همراه و همدل هم هستند و این خویشاوندی مینوی، جای شادمانی و سپاس از پروردگار را دارد. با سرودۀ حافظ به سخنم پایان میدهم:
درخت دوستی بنشان که کام دل به بار آرد/ نهال دشمنی برکن که رنج بی شمار آرَد
همگی با هم به پیشواز جشن با شکوه «هفتۀ فرهنگی روسیه در ایران» که پیامی جز دوستی و مهربانی ندارد، میرویم. با آرزوی شادی، تندرستی و خوشبختی برای ملت ایران و روسیه."
انتهای پیام/