دوبله - آخرین اخبار دوبله

  زوج‌های ماندگار دوبله ایران/ ویدئو

  ۶۶ سال است گوینده آنونس هستم؛ لزوم ورود افراد شایسته به دوبله

  خودروی متخلفان توقف دوبله جریمه و به پارکینگ منتقل می‌شود

  دوبله پارک کنید توقیف می‌شوید

  پخش نسخه عربی سریال «هیس، هیچی نیس!» از شبکه الکوثر

  سعید شیخ‌زاده: در دوبله موازی‌کاری داریم/ یاد گرفتم هر کاری را نپذیرم

  افزایش کیفی انیمیشن برای برخی مدیران مهم نیست؛ معضل چندقطبی بودن دوبله

  تورج نصر: صداپیشگی در کشور افت کرده است

  رویکرد شبکه تماشا را عوض کردیم؛ دوبله سریال‌های کره‌ای زیاد است؟

  ویدئوی دیده نشده از دوبلوری کردن ژاله صامتی

  نصرالله مدقالچی از بیمارستان مرخص شد؛ حالم مساعد است

  فصل جدید «آن‌ شرلی» دوبله می‌شود

  در دوبله آثار ایرانی دستمان برای تغییر دیالوگ‌ها باز است/ پیام به مخاطبان «رویاشهر»

  فصل جدید «مجری‌نو» در حال آماده سازی است؛ هشدار برای آموزش‌ غیراصولی

  دوبله، تجلیل و فریادی دوباره برای حمایت!

  تجلیل از صداهای ماندگار؛ «دوبله» پلی میان فرهنگ‌ها است

  تجلیل از صداهایی که رویا را به واقعیت بدل می‌کنند؛ نیاز دوبله به حمایت

  تجلیل از صداهای ماندگاری که به سینما و فرهنگ ایران حیات بخشیده‌اند

  اعلام اسامی دوبلورهای پیشکسوتی که تجلیل می‌شوند

  ویدئو جالب از هوتن شکیبا وقتی که هنوز معروف نبود

  ایرج نوذری با «فرمانروا ته جویونگ» به دوبله برگشت

  دوبله، هوش مصنوعی و ماجرای فراخوان‌های جعلی

قیمت روز طلا، سکه و ارز

جدیدترین ها