مدیرکل ارشاد استان مرکزی: حکیم ابوالقاسم فردوسی نماد هویت ملی ایران است

مدیرکل ارشاد استان مرکزی: حکیم ابوالقاسم فردوسی نماد هویت ملی ایران است
 اراک - ایرنا - مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان مرکزی حکیم ابوالقاسم فردوسی را نماد هویت ملی ایران معرفی کرد و گفت: نقش شاهنامه فردوسی در پاسداری از زبان و ادب فارسی، محافظت از دایره واژگانی و همچنین توجه ویژه آن به تربیت و اخلاق مداری، انکارناپذیر است.

به گزارش ایرنا، علی ایزدی عصر سه‌شنبه در آیین پاسداری از زبان و ادب فارسی و بزرگداشت شاعر پرآوازه ایران«حکیم ابوالقاسم فردوسی» ضمن قدردانی از همکاری و مشارکت شهرداری و شورای اسلامی کلانشهر اراک و سازمان فرهنگی،اجتماعی و ورزشی شهرداری اراک در برگزاری این رویداد فرهنگی، افزودد: زبان و ادبیات فارسی با تاریخچه‌ای درخشان، سرشار از چهره‌ها و شخصیت‌های آزاده‌ای است که با حضور موثرشان در قالب داستان‌های حماسی موجب پیدایش روح جوانمردی و آزادگی در میان ایرانیان شده است.

وی تاکید کرد: فردوسی، مولوی، سعدی، حافظ، نظامی و بسیاری دیگر از شعرای بلندآوازه‌ ایران پرافتخار، هرکدام برگی زرینی از شناسنامه‌ تاریخی این سرزمین‌ کهن و تاریخی می‌باشند که از گذشته تا به امروز سربلندی و افتخار را برای ملت ما به ارمغان آورده‌اند.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان مرکزی یادآور شد: از میان چهره‌ها و شخصیت‌های ماندگار، حکیم ابوالقاسم فردوسی، به جهت سرودن اثر ارزشمندی چون «شاهنامه» جایگاهی بس والا و رفیع دارد که بر تارک ادبیات این مرزوبوم می‌درخشد.

ایزدی افزود: امیدواریم نسل جوان ما با الگوبرداری از مفاخر، مشاهیر و بزرگان فرهنگ، هنر و ادبیات کشور در حفظ و پاسداشت فرهنگ غنی ایرانی اسلامی و انتقال آن به آیندگان تلاش کنند.

ضرورت همگانی کشورهای فارسی‌زبان در حفظ ادبیات کهن فارسی

رییس کمیسیون فرهنگی اجتماعی شورای اسلامی کلانشهر اراک همگامی کشورهای فارسی زبان را برای حفاظت از ادبیات کهن فارسی و زبان شیوای فارسی لازم دانست.

پیمان عین‌القضاتی گفت: کم‌کاری نسبت به حفاظت از ادبیات کهن فارسی و انتقال آن به نسل آینده زمینه تهاجم فرهنگی را ایجاد می‌کند و داشته‌های فرهنگی کشور در معرض فراموشی قرار می‌گیرد.

وی ادامه داد: انجمن‌های ادبی چراغ ادبیات کهن را زنده نگه داشته‌اند و فعالیت این انجمن‌ها در اراک شایسته تقدیر است و تلاش می‌شود که با اشتراک‌گذاری ظرفیت‌های موجود به تداوم فعالیت این انجمن‌ها کمک شود.

عضو شورای اسلامی کلانشهر اراک با اشاره به انتقال مفاهیم بدون مرز و چارچوب توسط هنرمندان یادآور شد: فردوسی با رستمش قصد آوردن یک جنگ آور به معرکه را نداشت و در واقع هدفش نگه‌داشت زبان شیرین پارسی بود و این هدف را با هنرمندی به زیبایی نمایش داد.

عین القضاتی گفت: امید داریم کشورهای پارسی زبان در جریان‌هایی مانند بزرگداشت جمشید ردپسی کنار ایران قرار بگیرند و روزی دیپلماسی و اقتصاد، کار آفرینی و سرمایه‌گذاری با زبان زیبای فارسی در عرصه‌های بین‌المللی پیگیری شود.

به گزارش ایرنا، در این مراسم موسیقی سنتی اجرا و پژوهشگران و فردوسی پژوهان از تاریخ ایران باستان و چگونگی شکل گیری شاهنامه گفتند.

 

 منبع خبر

قیمت روز طلا، سکه و ارز

جدیدترین ها