به گزارش روز پنجشنبه ایرنا، حضور نویسندگان زن در ادبیات فارسی ایران، با ادبیات معاصر پیوند خورده است، پیش از آن نیز زنان شاعر به روشنی توانایی و مهارت خود را به نمایش گذاشته اند اما گسترش داستاننویسی، به پررنگ شدن حضور زنان در ادبیات کمک قابل توجهی کرد.
سیمین دانشور، نخستین زن رماننویس جدی در تاریخ ادبیات معاصر ایران، چهرهای است که آثارش را نمیتوان تنها با معیارهای روایی یا زبانشناختی سنجید. او نه فقط راوی رنجهای یک نسل است، بلکه چون کاوشگری فرهنگی، سرنخهایی از ناخودآگاه جمعی، اسطورهها، وضعیت زنان و تحولات اجتماعی در نوشتههایش نهفته است. درک ریشههای تاریخی، اسطورهای و فلسفی داستانهای دانشور، نیازمند نگاهی متفاوت به آثار این نویسنده است.
چگونه آثار سیمین دانشور را بخوانیم؟
دانشور، در دورهای از تاریخ ایران زیست و نوشت که تحولات سیاسی، اجتماعی و فرهنگی عمیقی در کشور جریان داشت و آثار او بازتابی از این تحولات و نگرانیهای زمانهاش هستند.
زمینه تاریخی ـ اجتماعی
آگاهی از تاریخ معاصر و جامعه ایرانی، یکی از مهمترین نیازها برای درک آثار دانشور است.
دوران پهلوی اول و دوم (۱۳۰۴–۱۳۵۷)
سیمین دانشور در سال ۱۳۰۰ خورشیدی به دنیا آمد و دوران کودکی و جوانیاش را در زمان حکومت رضا پهلوی و سپس محمدرضا گذراند. این دوره با سرکوب سیاسی روشنفکران همراه بود. در دهه ۱۳۲۰، ایران تحت اشغال متفقین قرار گرفت و بحرانهای سیاسی و اقتصادی شدیدی را تجربه کرد.
این تحولات، با نهضت ملی شدن صنعت نفت و کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ به اوج رسید و روشنفکران و نویسندگان نقش مهمی در نقد وضعیت سیاسی و اجتماعی ایفا کردند، سیمین دانشور با همسرش، جلال آلاحمد، در مرکز این جنبشها قرار داشتند، او در سال ۱۳۴۷ بهعنوان نخستین رئیس کانون نویسندگان ایران انتخاب شد، نهادی که به گفته منتقدان ادبی در آغاز با هدف دفاع از آزادی بیان و استقلال نویسندگان تأسیس شد.
انقلاب اسلامی و جنگ ایران و عراق
انقلاب اسلامی در سال ۱۳۵۷ و آغاز جنگ ایران و عراق، تأثیرات عمیقی بر جامعه ایران گذاشت، سیمین دانشور در این دوران نیز به نوشتن ادامه داد و آثارش بازتابدهنده دغدغهها و مسائل اجتماعی این دوره بودند.
نمادها و اسطورههای آثار دانشور
در آثار سیمین دانشور، عناصر اسطورهای نقش پررنگ و معناداری دارند. او نه فقط از اسطورههای ایرانی بهره میبرد، بلکه گاهی سراغ اسطورههای جهانی یا بازتاب اسطوره در ناخودآگاه جمعی میرود. این عناصر اغلب برای عمیقتر کردن لایههای معنایی اثر، ایجاد تقابلهای اخلاقی، یا ساختن کاراکترهایی با بُعد نمادین بهکار میروند.
نمادهای ایرانی-اسلامی
در «سووشون»، سیاوش و مراسم سووشون نماد مقاومت و مظلومیت است. یوسف در این رمان همتراز با سیاوش، شهید بیگناه، نماد مقاومت در برابر فساد و ظلم به شمار میآید و از سوی دیگر نام یوسف، بیگناهی و پاکدامنی یوسف پیامبر (ع) را یادآوری میکند.
مراسم سووشون (سوگ سیاوش) به عنوان آیینی شیعی-اسطورهای، با هویت ملی و دینی ایرانیها پیوند میخورد. از سوی دیگر زری در نقش بازمانده یوسف، چون فرنگیس همسر سیاوش حامل رنج و آگاهی است.
سفر قهرمان
در «جزیره سرگردانی» و «ساربان سرگردان»، شخصیت هستی در این سهگانه مسیر پرآشوبی را طی میکند: آگاهی، بیخانمانی، عشق، جدایی، بازاندیشی، و در پایان امکان بازگشت. این روند مشابه ساختار اسطورهای «سفر قهرمان» است که جوزف کمپبل آن را تشریح کرده: قهرمان از جهان عادی بیرون میرود، با چالش روبهرو میشود، میآموزد و بازمیگردد. این سفر در آثار دانشور، زنانه، فردی و درونگرایانه است.
درخت زندگی و تقدس طبیعت
دانشور در توصیف طبیعت، به ویژه درختان، رودخانهها و باغها، رویکردی اسطورهای دارد؛ گاه این عناصر کارکرد پناهگاه، شاهد یا رمز پیوند انسان با کیهان را دارند. باغ، مزرعه، دشت در «سووشون»، صرفاً مکان فیزیکی نیستند؛ بلکه فضاهایی اسطورهای ـ روانیاند.
تقابل خیر و شر
تقابل خیر-شر، روشنی-تاریکی و آگاهی-غفلت، یکی از موضوعات اسطورهای بنیادین است. شخصیتهایی که به آگاهی میرسند، گاه همچون قهرمانان اسطورهای وارد فضای نور میشوند (مثل هستی در پایان ساربان سرگردان). این تقابل در دل جهانبینی زنانه دانشور معنا پیدا میکند: آگاهی، مسیرِ رنج و بیداری زنانه است.
صدای زنانه معاصر
دانشور از اولین نویسندگانی است که جهان را از نگاه زنانه روایت میکند اما نه از موضع شکایت، بلکه با روایت پیچیدهای از هویتیابی، انتخاب، عشق و محدودیتها. زری، هستی و دیگر زنان آثار او نمادهای منفعل نیستند؛ بلکه آگاه و درگیر در چالشهای اخلاقی و اجتماعیاند.
زبان و سبک ساده اما دقیق
دانشور زبانی شفاف دارد، اما معنای آثارش ساده نیست. روایت اولشخص، بیان احساسی، گفتوگوهای طبیعی، و توصیفهای تصویری باعث میشود خواندن متن آسان به نظر برسد اما لایههای پنهان دارد.
ترتیب پیشنهادی برای خواندن آثار سیمین دانشور
برای مطالعه آثار سیمین دانشور، پیشنهاد میشود با مجموعههای داستانی آغاز کرده و سپس به رمانهای بلندتر بپردازید. این ترتیب به شما کمک میکند تا با سیر تحول فکری و سبک نوشتاری او آشنا شوید:
شهری چون بهشت (مجموعه داستان، ۱۳۴۰)
مجموعهای از داستانهای کوتاه که به مسائل اجتماعی و فرهنگی میپردازد. این اثر نشاندهندهٔ بلوغ فکری و هنری دانشور در داستاننویسی است.
سووشون (۱۳۴۸)
نخستین رمان بلند دانشور و یکی از مهمترین آثار ادبیات معاصر ایران. داستان در شیرازِ دوران اشغال متفقین در جنگ جهانی دوم میگذرد و از زاویه دید زری، زنی روشنفکر، روایت میشود. این اثر با بهرهگیری از اسطوره سیاوش، به بررسی مقاومت، هویت ملی و نقش زن در جامعه میپردازد.
به کی سلام کنم؟ (۱۳۵۹)
مجموعهای از داستانهای کوتاه که به مسائل اجتماعی، فرهنگی و روانی زنان میپردازد. این اثر با نگاهی انتقادی و انسانی، به چالشهای زندگی زنان در جامعه معاصر ایران مینگرد.
جزیره سرگردانی (۱۳۷۲)
آغاز سهگانهای فلسفی با محوریت هستی، زنی تحصیلکرده که در جستجوی معنا، هویت و عشق، میان سنت و مدرنیته سرگردان است. این رمان با نگاهی روانکاوانه و اسطورهای، به بحرانهای فردی و اجتماعی میپردازد.
ساربان سرگردان (۱۳۸۰)
دومین جلد از سهگانه، ادامه سفر درونی هستی در بستر تحولات سیاسی و اجتماعی ایران. این اثر با نثری شاعرانه و تأملبرانگیز، به بررسی مفاهیم عشق، تعهد و هویت میپردازد.
با این ترتیب، میتوانید بهتدریج با سبک نوشتاری، دغدغهها و تحولات فکری سیمین دانشور آشنا شوید و از خواندن آثارش لذت ببرید، اما «سووشون» به تنهایی دانشنامه «سیمین دانشور» شناسی است.
ترجمهها
سیمین دانشور به پشتوانه تسلطش به زبان انگلیسی از همان سالهای جوانی در کنار سایر فعالیتهایش به ترجمه مقاله و کتاب پرداخت. از مهمترین آثار ترجمه شده توسط سیمین دانشور میتوان به «سرباز شکلاتی» اثر برنارد شاو، «دشمنان» و «باغ آلبالو» اثر آنتوان چخوف، «رمز موفق زیستن» اثر دیل کارنگی، «بنال وطن» اثر آلن پیتون ، «داغ ننگ» اثر ناتانیل هاثورن، «کمدی انسانی» اثر ویلیام سارویان اشاره کرد.
سیمین دانشور که بود؟
سیمین دانشور، ۸ اردیبهشت ۱۳۰۰ در شیراز چشم به جهان گشود. نویسنده و مترجم ایرانی و همسر جلال آلاحمد بود و در اکثر فعالیت های فرهنگی و اجتماعی همسرش حضور و همکاری داشت.
او فرزند محمدعلی دانشور (پزشک) و قمرالسلطنه حکمت (مدیر هنرستان دخترانه و نقاش) بود. تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را در مدرسه انگلیسی مهرآیین به پایان رساند و در امتحان نهایی دیپلم، شاگرد اول کل کشور شد. پس از آن برای ادامه تحصیل در رشته ادبیات فارسی به دانشکده ادبیات دانشگاه تهران رفت.
دانشور، پس از مرگ پدرش در ۱۳۲۰ خورشیدی، مقالهنویسی برای رادیو تهران و روزنامه ایران را آغاز کرد و از نام مستعار «شیرازی بینام» استفاده کرد. در سال ۱۳۲۷ مجموعه داستان کوتاه «آتش خاموش» را منتشر کرد که نخستین مجموعه داستانی است که به قلم زنی ایرانی چاپ شده است.
حامیان دانشور در داستاننویسی فاطمه سیاح، استاد راهنمای وی، و صادق هدایت بودند. او در همان سال، در حالی که در اتوبوس از تهران راهی شیراز بود با جلال آلاحمد نویسنده و روشنفکر ایرانی آشنا شد و دو سال بعد با او ازدواج کرد. در ۱۳۲۸ با مدرک دکترای ادبیات فارسی از دانشگاه تهران فارغالتحصیل شد.
دانشور در شهریور ۱۳۳۱ با دریافت بورس تحصیلی از موسسه فولبرایت به دانشگاه استنفورد آمریکا رفت و در آنجا یک سال در رشته زیباییشناسی تحصیل کرد. در این مدت دو داستان کوتاه که دانشور به زبان انگلیسی نوشته بود در ایالات متحده چاپ شد. پس از بازگشت به ایران، دانشور در هنرستان هنرهای زیبا به تدریس پرداخت تا این که در سال ۱۳۳۸ در دانشگاه تهران در رشته باستانشناسی و تاریخ هنر استاد شد. اندکی پیش از درگذشت آل احمد در ۱۳۴۸، رمان «سووشون» را منتشر کرد.
دانشور، نخستین رئیس کانون نویسندگان ایران در ۱۳۵۸ از دانشگاه تهران بازنشسته شد. او نخستین زن ایرانی است که به صورتی حرفه ای در زبان فارسی داستان نوشت. مهمترین اثر او رمان «سووشون» به ۱۷ زبان ترجمه شده است.
این بانوی داستاننویس پس از یک دوره بیماری، در سال ۸۶ کار نوشتن را دوباره از سر گرفت و در هجدهم اسفندماه سال ۱۳۹۰ در خانهاش در تهران درگذشت.