به گزارش >>خبرگزاری مهر، صحیفه سجادیه، مجموعهای ارزشمند از نیایشها و مناجات امام زینالعابدین، >>سیدالساجدین، علی بن الحسین علیهالسلام است. این کتاب، که پس از نهجالبلاغه (اثر ارزشمند امیرالمؤمنین علی بن ابیطالب (>>ع) دارای جایگاه ویژهای در میراث حدیثی شیعه است، نه تنها مجموعهای از دعاها، بلکه گنجینهای بیبدیل از مضامین معرفتی، اخلاقی، اجتماعی، سیاسی و تربیتی است که در قالب دعا و مناجات بیان شدهاند. صحیفه سجادیه به عنوان «زبور آل محمد» و «انجیل اهل بیت» شناخته میشود و راهنمایی جامع برای تهذیب نفس، تزکیه روح، و برقراری ارتباط عمیق و آگاهانه با خداوند متعال است.
در عصر حاضر، که انسان در میان چالشهای مادی و معنوی، گمراهیها و سردرگمیها به دنبال معنا و آرامش است، صحیفه سجادیه چراغ راهی روشن و منبعی پایانناپذیر برای یافتن پاسخها و دستیابی به کمال است. این کتاب، فارغ از هرگونه تعصب و محدودیت مذهبی، گنجینهای برای تمام انسانهاست که به دنبال تعالی روحی و معنوی، تقرب به خداوند و دستیابی به سعادت ابدی هستند.
این دعا علاوه بر جنبههای نظامی، آموزههای عمیق اخلاقی و معنوی دارد، از جمله تقویت ایمان، بصیرت، و اخلاص مرزداران. امام سجاد علیهالسلام در بخشی از دعا از خدا میخواهد که دشمنان اسلام را سست کند، میان آنها تفرقه بیندازد، و راههای نفوذشان را مسدود کند. این دعا نهتنها برای مرزداران جغرافیایی، بلکه برای دفاع از مرزهای اعتقادی و ارزشهای اسلامی نیز کاربرد دارد و به عنوان یک درس جامع در مقاومت و جهاد معنوی مطرح است.
این دعا را در ادامه میخوانید:
اللَّهُمَّ >>صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ >>آلِهِ، وَ >>حَصِّنْ >>ثُغُورَ >>الْمُسْلِمِینَ >>بِعِزَّتِکَ، وَ >>أَیِّدْ >>حُمَاتَهَا >>بِقُوَّتِکَ، وَ >>أَسْبِغْ >>عَطَایَاهُمْ مِنْ >>جِدَتِکَ.
خدایا بر محمّد و >>آلش درود >>فرست و به عزّتت مرزهای مسلمانان را محکم و استوار کن و به نیرویت نگهبانان مرزها را توانایی بخش و عطایای آنان را به >>توانگریات کامل و سرشار کن.
اللَّهُمَّ >>صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ >>آلِهِ، وَ >>کَثِّرْ >>عِدَّتَهُمْ، وَ >>اشْحَذْ >>أَسْلِحَتَهُمْ، وَ >>احْرُسْ >>حَوْزَتَهُمْ، وَ >>امْنَعْ >>حَوْمَتَهُمْ، وَ >>أَلِّفْ >>جَمْعَهُمْ، وَ >>دَبِّرْ >>أَمْرَهُمْ، وَ >>وَاتِرْ >>بَیْنَ >>مِیَرِهِمْ، وَ >>تَوَحَّدْ >>بِکِفَایَةِ >>مُؤَنِهِمْ، وَ >>اعْضُدْهُمْ >>بِالنَّصْرِ، وَ >>أَعِنْهُمْ >>بِالصَّبْرِ، وَ >>الْطُفْ >>لَهُمْ >>فِی >>الْمَکْرِ.
خدایا بر محمّد و >>آلش درود >>فرست و تعدادشان را >>بیافزا و سلاحشان را تیز و >>برّا کن و اطراف و جوانبشان را محکم و نفوذناپذیر کن و جمعشان را به هم پیوند >>بده و کارشان را رو به راه کن و آذوقه آنان را پیدرپی برسان و سختیهایشان را به تنهایی کارساز >>باش و به یاری خود نیرومندشان کن و به شکیبایی مددشان >>بده و آنان را در چارهجویی، دقّت نظر عنایت کن.
اللَّهُمَّ >>صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ >>آلِهِ، وَ >>عَرِّفْهُمْ مَا >>یَجْهَلُونَ، وَ >>عَلِّمْهُمْ مَا >>لَا >>یَعْلَمُونَ، وَ >>بَصِّرْهُمْ مَا >>لَا >>یُبْصِرُونَ.
خدایا بر محمّد و آل محمّد درود >>فرست و آنچه را به آن، جاهلاند به آنان بشناسان؛ و آنچه را نمیدانند، به آنان بیاموز؛ و آنچه را بینش ندارند، نسبت به آن بینا و آگاهشان کن.
اللَّهُمَّ >>صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ >>آلِهِ، وَ >>أَنْسِهِمْ >>عِنْدَ >>لِقَائِهِمُ >>الْعَدُوَّ >>ذِکْرَ >>دُنْیَاهُمُ >>الْخَدَّاعَةِ >>الْغَرُورِ، وَ >>امْحُ >>عَنْ >>قُلُوبِهِمْ خَطَرَاتِ >>الْمَالِ >>الْفَتُونِ، وَ >>اجْعَلِ >>الْجَنَّةَ >>نَصْبَ >>أَعْیُنِهِمْ، وَ لَوِّحْ >>مِنْهَا >>لِأَبْصَارِهِمْ مَا >>أَعْدَدْتَ >>فِیهَا مِنْ مَسَاکِنِ >>الْخُلْدِ وَ مَنَازِلِ >>الْکَرَامَةِ وَ >>الْحُورِ >>الْحِسَانِ وَ >>الْأَنْهَارِ >>الْمُطَّرِدَةِ >>بِأَنْوَاعِ >>الْأَشْرِبَةِ وَ >>الْأَشْجَارِ >>الْمُتَدَلِّیَةِ >>بِصُنُوفِ >>الَّثمَرِ حَتَّی >>لَا >>یَهُمَّ >>أَحَدٌ >>مِنْهُمْ >>بِالْاِدْبَارِ، وَ >>لَا >>یُحَدِّثَ >>نَفْسَهُ >>عَنْ >>قِرْنِهِ >>بِفِرَارٍ.
خدایا بر محمّد و >>آلش درود >>فرست و هنگام برخورد با دشمن، یاد دنیای >>خدعهگر فریبکار را از خاطرشان ببر و >>اندیشۀ مال فتنهانگیز را از صفحه دلشان محو کن و بهشت را برابر چشمشان قرار >>بده و آنچه را در بهشت فراهم کردهای از مساکن ابدی و سراهای ارجمند و حوریان زیباروی و نهرهای روان شده با آشامیدنیهای رنگارنگ و درختانی با شاخ و برگ آویخته، همراه با میوههای گوناگون، در برابر دیدگانشان بنمایان تا هیچکدام از آنان آهنگ پشت کردن به دشمن نکند و فکر گریز از هماورد را به خاطرش نگذراند.
اللَّهُمَّ >>افْلُلْ >>بِذَلِکَ عَدُوَّهُمْ، وَ >>اقْلِمْ >>عَنْهُمْ >>أَظْفَارَهُمْ، وَ فَرِّقْ >>بَیْنَهُمْ وَ >>بَیْنَ >>أَسْلِحَتِهِمْ، وَ >>اخْلَعْ >>وَثَائِقَ >>أَفْئِدَتِهِمْ، وَ >>بَاعِدْ >>بَیْنَهُمْ وَ >>بَیْنَ >>أَزْوِدَتِهِمْ، وَ >>حَیِّرْهُمْ >>فِی >>سُبُلِهِمْ، وَ >>ضَلِّلْهُمْ >>عَنْ >>وَجْهِهِمْ، وَ >>اقْطَعْ >>عَنْهُمُ >>الْمَدَدَ، وَ >>انْقُصْ >>مِنْهُمُ >>الْعَدَدَ، وَ >>امْلَأْ >>أَفْئِدَتَهُمُ >>الرُّعْبَ، وَ >>اقْبِضْ >>أَیْدِیَهُمْ >>عَنِ >>الْبَسْطِ، وَ >>اخْزِمْ >>أَلْسِنَتَهُمْ >>عَنِ >>النُّطْقِ، وَ >>شَرِّدْ بِهِمْ مَنْ >>خَلْفَهُمْ وَ >>نَکِّلْ بِهِمْ مَنْ >>وَرَاءَهُمْ، وَ >>اقْطَعْ >>بِخِزْیِهِمْ >>أَطْمَاعَ مَنْ >>بَعْدَهُمْ.
خدایا به سبب آن امور، دشمنانشان را در هم شکن و دست قدرت آن نابکاران را از ایشان جدا کن و بین دشمن و جنگ افزارشان فاصله >>انداز و بندهای دلشان را از جا بر کن و میان آنان و آذوقههایشان دوری >>انداز و در فنون جنگیشان >>سرگردانشان کن و از مقصدشان گمراهشان کن و کمک را از آنان بِبُر و از تعدادشان >>بکاه و دلشان را از بیم و ترس پر کن و قدرتشان را از فعّالیّت >>برضد مرزداران باز دار و زبانشان را از سخن علیه آنان ببند و با شکست خوردنشان، گروه پشت سرشان را پراکنده کن و شکست آنان را >>مایۀ عبرت دیگران کن و با خواری و زبونی آنان، آرزوهای کسانی را که پس از آنهایند قطع کن.
اللَّهُمَّ >>عَقِّمْ >>أَرْحَامَ >>نِسَائِهِمْ، وَ >>یَبِّسْ >>أَصْلَابَ >>رِجَالِهِمْ، وَ >>اقْطَعْ >>نَسْلَ >>دَوَابِّهِمْ وَ >>أَنْعَامِهِمْ، >>لَا >>تَأْذَنْ >>لِسَمَائِهِمْ >>فِی >>قَطْرٍ، وَ >>لَا >>لِأَرْضِهِمْ >>فِی نَبَاتٍ.
خدایا زنانشان را عقیم کن و صلب مردانشان را خشک کن و نسل چهارپایان و گاو و گوسفندشان را قطع >>فرما، به آسمانشان اجازه باریدن و به زمینشان رخصت روئیدن >>مده.
اللَّهُمَّ وَ قَوِّ >>بِذَلِکَ مِحَالَ >>أَهْلِ >>الْإِسْلَامِ، وَ >>حَصِّنْ بِهِ >>دِیَارَهُمْ، وَ ثَمِّرْ بِهِ >>أَمْوَالَهُمْ، وَ >>فَرِّغْهُمْ >>عَنْ >>مُحَارَبَتِهِمْ >>لِعِبَادَتِکَ، وَ >>عَنْ >>مُنَابَذَتِهِمْ >>لِلْخَلْوَةِ >>بِکَ حَتَّی >>لَا >>یُعْبَدَ >>فِی بِقَاعِ >>الْأَرْضِ >>غَیْرُکَ، وَ >>لَا >>تُعَفَّرَ >>لِأَحَدٍ >>مِنْهُمْ >>جَبْهَةٌ >>دُونَکَ.
خدایا به این امور تدبیر مسلمانان را نیرو بخش و شهرهایشان را استوار کن و اموالشان را فزونی >>بده و خاطرشان را از جنگ با دشمن برای بندگیات و از کارزار با آنان برای خلوت کردن جهت راز و نیاز با خودت آسوده کن؛ تا در سراسر زمین جز تو پرستش نشود و صورتی از آنان جز برای تو به خاک >>نساید.
اللَّهُمَّ >>اغْزُ >>بِکُلِّ >>نَاحِیَةٍ مِنَ >>الْمُسْلِمِینَ عَلَی مَنْ >>بِإِزَائِهِمْ مِنَ >>الْمُشْرِکِینَ، وَ >>أَمْدِدْهُمْ >>بِمَلَائِکَةٍ مِنْ >>عِنْدِکَ >>مُرْدِفِینَ حَتَّی >>یَکْشِفُوهُمْ >>إِلَی >>مُنْقَطَعِ >>التُّرَابِ >>قَتْلًا >>فِی >>أَرْضِکَ وَ >>أَسْراً، >>أَوْ >>یُقِرُّوا >>بِأَنَّکَ >>أَنْتَ اللَّهُ الَّذِی >>لَا >>إِلَهَ >>إِلَّا >>أَنْتَ >>وَحْدَکَ >>لَا شَرِیکَ لَکَ.
خدایا هر ناحیه از مسلمانان را، به جنگ با مشرکانی که در برابرشان هستند >>بدار؛ و آنان را از جانب خود به فرشتگانی که پیاپی درآیند مدد >>فرما؛ تا دشمنان را به دورترین برهوتِ >>دورافتادۀ زمین فراری دهند؛ و با کشتن و اسارتشان، زمینت را از >>لوث وجود آنان خالی کرده و پاک نمایند؛ یا این که اقرار کنند به این که تو خدایی و غیر تو خدایی نیست، تنهایی و همتا نداری.
اللَّهُمَّ وَ >>اعْمُمْ >>بِذَلِکَ >>أَعْدَاءَکَ >>فِی >>أَقْطَارِ >>الْبِلَادِ مِنَ >>الْهِنْدِ وَ >>الرُّومِ وَ >>التُّرْکِ وَ >>الْخَزَرِ وَ >>الْحَبَشِ وَ >>النُّوبَةِ وَ >>الزَّنْجِ وَ >>السَّقَالِبَةِ وَ >>الدَّیَالِمَةِ وَ >>سَائِرِ >>أُمَمِ >>الشِّرْکِ، الَّذِینَ >>تَخْفَی >>أَسْمَاؤُهُمْ وَ >>صِفَاتُهُمْ، وَ قَدْ >>أَحْصَیْتهم >>بِمَعْرِفَتِکَ، وَ >>أَشْرَفْتَ >>عَلَیْهِمَ >>بِقُدْرَتِکَ.
خدایا این سرنوشت را بر >>همۀ دشمنانت عمومیت >>بده؛ در اطراف >>همۀ کشورها، از هند و روم و ترک و خزر و حبشه و نوبه و زنگبار و >>سقالبه و دیالمه و دیگر طوایف مشرکین، آنان که نام و نشان و اوصافشان بر ما پنهان است و تو به دانش خود آنان را شماره کردهای و به قدرتت به آنان آگاهی.
اللَّهُمَّ >>اشْغَلِ >>الْمُشْرِکِینَ >>بِالْمُشْرِکِینَ >>عَنْ تَنَاوُلِ >>أَطْرَافِ >>الْمُسْلِمِینَ، وَ >>خُذْهُمْ >>بِالنَّقْصِ >>عَنْ >>تَنَقُّصِهِمْ، وَ >>ثَبِّطْهُمْ >>بِالْفُرْقَةِ >>عَنِ >>الِاحْتِشَادِ >>عَلَیْهِمْ.
خدایا مشرکان را از دستیابی به سرزمین مسلمانان به دیگر مشرکان گرفتار کن و آنان را با کاستن عددشان، از کاستن مسلمانان مورد مواخذه و سرزنش قرار >>نده و با پراکنده کردن آنان، از >>گردآمدنشان >>برضد مسلمانان بازدار.
اللَّهُمَّ >>أَخْلِ >>قُلُوبَهُمْ مِنَ >>الْأَمَنَةِ، وَ >>أَبْدَانَهُمْ مِنَ >>الْقُوَّةِ، وَ >>أَذْهِلْ >>قُلُوبَهُمْ >>عَنِ >>الِاحْتِیَالِ، وَ >>أَوْهِنْ >>أَرْکَانَهُمْ >>عَنْ >>مُنَازَلَةِ >>الرِّجَالِ، وَ >>جَبِّنْهُمْ >>عَنْ >>مُقَارَعَةِ >>الْأَبْطَالِ، وَ >>ابْعَثْ >>عَلَیْهِمْ >>جُنْداً مِنْ >>مَلَائِکَتِکَ >>بِبَأْسٍ مِنْ >>بَأْسِکَ >>کَفِعْلِکَ >>یَوْمَ >>بَدْرٍ، >>تَقْطَعُ بِهِ >>دَابِرَهُمْ وَ >>تَحْصُدُ بِهِ >>شَوْکَتَهُمْ، وَ >>تُفَرِّقُ بِهِ >>عَدَدَهُمْ.
خدایا دلهایشان را از آرامش تهی کن و بدنهایشان را از توانایی بیبهره کن و قلوبشان را از چارهجویی غافل کن و اندامشان را از ایستادن در برابر رجال اسلام سست کن. آنان را از کوبیدن دلیران بترسان و سپاهی از فرشتگانت با عذابی از عذابهایت را >>برضد آنان برانگیز؛ مانند کاری که روز جنگ بدر انجام دادی (اشاره به آیه ۱۲۳ سوره آل عمران) تا به این سبب بنیانشان را قطع کنی و نیرو و >>اسلحۀ تیزشان را از بیخ و بن درو کنی و نفراتشان را پراکنده سازی.
اللَّهُمَّ وَ >>امْزُجْ >>مِیَاهَهُمْ >>بِالْوَبَاءِ، وَ >>أَطْعِمَتَهُمْ >>بِالْأَدْوَاءِ، وَ >>ارْمِ >>بِلَادَهُمْ >>بِالْخُسُوفِ، وَ >>أَلِحَّ >>عَلَیْهَا >>بِالْقُذُوفِ، وَ >>افْرَعْهَا >>بِالُْمحُولِ، وَ >>اجْعَلْ >>مِیَرَهُمْ >>فِی >>أَحَصِّ >>أَرْضِکَ وَ >>أَبْعَدِهَا >>عَنْهُمْ، وَ >>امْنَعْ >>حُصُونَهَا >>مِنْهُمْ، >>أَصِبْهُمْ >>بِالْجُوعِ >>الْمُقِیمِ وَ >>السُّقْمِ >>الْأَلِیمِ.
خدایا آبهای آنان را به وبا (از معجزات حضرت سجّاد علیهالسلام است که قرنها قبل از پاستور به وجود میکرب اشاره فرموده است) و خوراکشان را به بیماریها مخلوط کن و شهرهایشان را به زمین فروبر و پیوسته بر آن شهرها سنگ و ریگ بباران و به قحطی و خشک سالی >>بکوبان و >>آذوقۀ آنان را در خالیترین و دورترین زمین قرار >>بده و دژهای آن زمین را از حفاظت آنان منع کن و آنها را به گرسنگی دائم و بیماری دردناک دچار ساز.
اللَّهُمَّ وَ >>أَیُّمَا غَازٍ >>غَزَاهُمْ مِنْ >>أَهْلِ >>مِلَّتِکَ، >>أَوْ مُجَاهِدٍ >>جَاهَدَهُمْ مِنْ >>أَتْبَاعِ >>سُنَّتِکَ >>لِیَکُونَ >>دِینُکَ >>الْأَعْلَی وَ >>حِزْبُکَ >>الْأَقْوَی وَ >>حَظُّکَ >>الْأَوْفَی >>فَلَقِّهِ >>الْیُسْرَ، وَ >>هَیِّیْ >>لَهُ >>الْأَمْرَ، وَ تَوَلَّهُ >>بِالنُّجْحِ، وَ >>تَخَیَّرْ >>لَهُ >>الْأَصْحَابَ، وَ >>اسْتَقْوِ >>لَهُ، >>الظَّهْرَ، وَ >>أَسْبِغْ >>عَلَیْهِ >>فِی >>النَّفَقَةِ، وَ >>مَتِّعْهُ >>بِالنَّشَاطِ، وَ >>أَطْفِ >>عَنْهُ >>حَرَارَةَ >>الشَّوْقِ، وَ >>أَجِرْهُ مِنْ غَمِّ >>الْوَحْشَةِ، وَ >>أَنْسِهِ >>ذِکْرَ >>الْاَهْلِ وَ >>الْوَلَدِ.
خدایا هر رزمندهای از اهل آئینت یا مجاهدی از پیروان >>سنّتت که با آنان جنگ کند تا دینت برتر و حزب و >>گروهت نیرومندتر و نصیب دوستانت کاملتر باشد، پس برایش سهولت و آسانی >>انداز و کار را برایش آماده کن و پیروزیاش را عهدهدار >>باش و برای او یاران و همنشینان برگزین و پشتش را قوی کن و درآمدش را کامل >>فرما و او را به نشاط و خرّمی بهرهمند کن و آتش شوق به دنیا و مال و >>منال را از او فرو نشان و از اندوه تنهایی پناه >>بده و یاد زن و فرزند را از خاطرش >>بزدای.
وَ >>أْثُرْ >>لَهُ >>حُسْنَ >>النِّیَّةِ، وَ تَوَلَّهُ >>بِالْعَافِیَةِ، وَ >>أَصْحِبْهُ >>السَّلَامَةَ، وَ >>أَعْفِهِ مِنَ >>الْجُبْنِ، وَ >>أَلْهِمْهُ >>الْجُرْأَةَ، وَ >>ارْزُقْهُ >>الشِّدَّةَ، وَ >>أَیِّدْهُ >>بِالنُّصْرَةِ، وَ >>عَلِّمْهُ >>السِّیَرَ وَ >>السُّنَنَ، وَ >>سَدِّدْهُ >>فِی >>الْحُکْمِ، وَ >>اَعْزِلْ >>عَنْهُ >>الرِّیَاءَ، وَ >>خَلِّصْهُ مِنَ >>السُّمْعَةِ، وَ >>اجْعَلْ >>فِکْرَهُ وَ >>ذِکْرَهُ وَ >>ظَعْنَهُ وَ >>اِقَامَتَهُ، >>فِیِکَ وَ لَکَ.
و حسن نیت را برایش انتخاب کن و سلامت و تندرستیاش را عهدهدار شو و بیعیبی و >>بیآفتی را همراهش کن و از ترسیدن نگاهش دار و جرأت را به او الهام کن و نیرومندی را روزیاش >>فرما و او را به پیروزی یاری >>بده و راهها و روشهای اسلامی را به او بیاموز و راه شایسته را در داوری کردن به او >>بنما و ریا را از او برطرف کن و از شهرت و خودنمایی رهایش کن و اندیشه و ذکر و مسافرت و ماندگاریاش را در راه خشنودی خود و برای خود قرار ده.
>>فَإِذَا صَافَّ >>عَدُوَّکَ وَ >>عَدُوَّهُ >>فَقَلِّلْهُمْ >>فِی >>عَیْنِهِ، وَ >>صَغِّرْ >>شَأْنَهُمْ >>فِی >>قَلْبِهِ، وَ >>أَدِلْ >>لَهُ >>مِنْهُمْ، وَ >>لَا >>تُدِلْهُمْ >>مِنْهُ، >>فَإِنْ >>خَتَمْتَ >>لَهُ >>بِالسَّعَادَةِ، وَ >>قَضَیْتَ >>لَهُ >>بِالشَّهَادَةِ >>فَبَعْدَ >>أَنْ >>یَجْتَاحَ >>عَدُوَّکَ >>بِالْقَتْلِ، وَ >>بَعْدَ >>أَنْ >>یَجْهَدَ بِهِمُ >>الْأَسْرُ، وَ >>بَعْدَ >>أَنْ >>تَأْمَنَ >>أَطْرَافُ >>الْمُسْلِمِینَ، وَ >>بَعْدَ >>أَنْ >>یُوَلِّیَ >>عَدُوُّکَ >>مُدْبِرِینَ.
پس هرگاه با دشمنان تو و دشمنان خودش روبهرو شود عددشان را در نظرش اندک نما و مقامشان را در دل او کوچک کن و او را بر آنان پیروزی >>بده و دشمنان را بر او پیروز مکن؛ و اگر زندگی او را به نیک >>بختی پایان دادی و شهادت را برایش مقدّر فرمودی، بعد از آن باشد که دشمنت را با کشتن ریشهکن سازد و پس از آن باشد که اسارت به دست مسلمانان، آن نابکاران را به رنج و زحمت افکند و به دنبال آن باشد که اطراف و جوانب سرزمینهای مسلمین ایمنی یابد و پس از آن باشد که دشمنانت به میدان جنگ پشت کرده و شکستخورده بازگردند.
اللَّهُمَّ وَ >>أَیُّمَا >>مُسْلِمٍ خَلَفَ >>غَازِیاً >>أَوْ >>مُرَابِطاً >>فِی >>دَارِهِ، >>أَوْ تَعَهَّدَ >>خَالِفِیهِ >>فِی >>غَیْبَتِهِ، >>أَوْ >>أَعَانَهُ >>بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ، >>أَوْ >>أَمَدَّهُ >>بِعِتَادٍ، >>أَوْ >>شَحَذَهُ عَلَی جِهَادٍ، >>أَوْ >>أَتْبَعَهُ >>فِی >>وَجْهِهِ >>دَعْوَةً، >>أَوْ >>رَعَی >>لَهُ مِنْ >>وَرَائِهِ >>حُرْمَةً، >>فَآجِرْ >>لَهُ >>مِثْلَ >>أَجْرِهِ >>وَزْناً >>بِوَزْنٍ وَ >>مِثْلًا >>بِمِثْلٍ، وَ >>عَوِّضْهُ مِنْ >>فِعْلِهِ >>عِوَضاً >>حَاضِراً >>یَتَعَجَّلُ بِهِ >>نَفْعَ مَا قَدَّمَ وَ سُرُورَ مَا >>أَتَی بِهِ، >>إِلَی >>أَنْ >>یَنْتَهِیَ بِهِ >>الْوَقْتُ >>إِلَی مَا >>أَجْرَیْتَ >>لَهُ مِنْ >>فَضْلِکَ، وَ >>أَعْدَدْتَ >>لَهُ مِنْ >>کَرَامَتِکَ.
خدایا هر مسلمانی که عهدهدار امور >>خانۀ رزمنده یا مرزداری شود، یا در نبود او به کفالت و سرپرستی خانوادهاش اقدام کند، یا به بخشی از مالش او را یاری دهد، یا او را به کن و برگ جنگ مدد رساند، یا همّت او را برای رفتن به جهاد تند و تیز گرداند، یا وی را در برابرش به دعای خیر همراهی کند، یا پشت سرش آبروی او را حفظ نماید؛ به او نیز اجر همان رزمنده و مرزدار را، وزن به وزن و مثل به مثل عنایت >>فرما؛ و عمل او را پاداشی نقد عطا کن که بدون درنگ، سود کاری که پیشاپیش فرستاد و شادی عملی که به جا آورد، در همین دنیا به دست آورد؛ تا آنکه عمرش به پایان رسد و به آن پاداشی برسد که از احسانت بر او روا داشتهای و از کرامتت برای او آماده ساختهای.
اللَّهُمَّ وَ >>أَیُّمَا >>مُسْلِمٍ >>أَهَمَّهُ >>أَمْرُ >>الْإِسْلَامِ، وَ >>أَحْزَنَهُ >>تَحَزُّبُ >>أَهْلِ >>الشِّرْکِ >>عَلَیْهِمْ >>فَنَوَی >>غَزْواً، >>أَوْ هَمَّ >>بِجِهَادٍ >>فَقَعَدَ بِهِ >>ضَعْفٌ، >>أَوْ >>أَبْطَأَتْ بِهِ >>فَاقَةٌ، >>أَوْ >>أَخَّرَهُ >>عَنْهُ حَادِثٌ، >>أَوْ عَرَضَ >>لَهُ >>دُونَ >>إِرَادَتِهِ مَانِعٌ >>فَاکْتُبِ >>اسْمَهُ >>فِی >>الْعَابِدِینَ، وَ >>أَوْجِبْ >>لَهُ ثَوَابَ >>الُْمجَاهِدِینَ، وَ >>اجْعَلْهُ >>فِی نِظَامِ الشُّهَدَاءِ وَ >>الصَّالِحِینَ.
خدایا هر مسلمانی که کار اسلام او را نگران کند و گردآمدن مشرکین ضد مسلمین او را به اندوه دچار کند، پس قصد جنگ یا آهنگ جهاد کند، ولی ناتوانی و سستی او را بنشاند و تنگدستی و حاجت او را وادار به کندی و درنگ کند، یا پیش آمدی او را از رفتن به تأخیر اندازد، یا مانعی در برابر ارادهاش قد علم کند، نامش را در >>زمرۀ عبادتکنندگان بنویس و ثواب مجاهدان را بر او واجب کن و وی را در سلک شهیدان و شایستگان قرار ده.
اللَّهُمَّ >>صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ >>عَبْدِکَ وَ >>رَسُولِکَ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، >>صَلَاةً >>عَالِیَةً عَلَی >>الصَّلَوَاتِ، >>مُشْرِفَةً >>فَوْقَ >>التَّحِیَّاتِ، >>صَلَاةً >>لَا >>یَنْتَهِی >>أَمَدُهَا، وَ >>لَا >>یَنْقَطِعُ عَدَدُهَا >>کَأَتَمِّ مَا >>مَضَی مِنْ >>صَلَوَاتِکَ عَلَی >>أَحَدٍ مِنْ >>أَوْلِیَائِکَ، >>إِنَّکَ >>الْمَنَّانُ >>الْحَمِیدُ >>الْمُبْدِئُ >>الْمُعِیدُ >>الْفَعَّالُ >>لِمَا >>تُرِیدُ.
خدایا بر محمّد بنده و رسولت و آل محمّد درود >>فرست، درودی برتر از درودها و از نظر رفعت و مرتبه، بالای >>همۀ درودها؛ که >>مدّتش به پایان نرسد و شمارهاش قطع نشود؛ مانند کاملترین درودهایی که بر یکی از دوستانت فرستادی. تو عطابخش ستودهای، آغازکننده و بازگردانندهای، هر چه را بخواهی انجام میدهی.