به گزارش روز پنجشنبه ایرنا از موسسۀ فرهنگی اکو، کتاب «سه تار» عنایت حاجیاِوا معروف به فرزانه خجندی است. با خط فارسی توسط انتشارات خردگان در ۱۳۲ صفحه و با شمارگان ۵۰۰ نسخه با حمایت مالی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان به چاپ رسیده است.
در این کتاب ۲۰۰ غزل از آخرین سرودههای خجندی گردآوری شده که توسط شاهانه آذرخش دختر شاعر، انتخاب و توسط محسن فرحبر پژوهشگر ایرانی ادبیات تاجیک، نویسه گردانی، ویرایش، حرکتگذاری و واژهشناسی شده است.
فرحبر در مقدمه کتاب به زندگی و فعالیتهای ادبی فرزانه پرداخته و از آشنایی با نویسنده، ویژگیهای شعر و شخصیت او سخن گفته است. همچنین از دوستانش که در چاپ این مجموعه ارزشمند نقش داشتهاند، از جمله از غلامرضا دهبد استاد ادبیّات فارسی، الهام حیدری شاعر و کارشناس سفارت جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان، طالب آذرخش، آرش ایرانپور، عادل ناظر و شاه منصور شاه میرزا تشکر کرده است.
در بیان دلایل نامگذاری این کتاب چنین آمده است: «مادرم نیّت کرد که نام کتاب تازه اشعارش را «سه تار» گذارد. «سه تار» به احترامِ عشق که سرلوحه زندگیشان است: عشق به همه، به وطن، به آسمان و زمین، به ملّت و بنی بشر، به مادر و فرزند، به آفرنده و آفریدههایش، امّا بعدِ پدرود دادَرکم همایونجان که زیباترین و کاملترین صُنع خداوند بود، آن همه عشق و تمنّا واژگون شد. ولی من می خواهم که به شادباد آن همه روزهای خورشیدیِ پرمحبّت که حضورِ همایونجان دنیای ما را صفا میداد، عنوان همین گزیده «سه تار» باشد، اگرچه سه تار «عین» و «شین» و «قاف» در حیاتِ ما گسسته است، امّید آن داریم که این سه تارِ محبّت در زندگیِ خوانندگانِ همیشه سعادت طنین و نواآفرین باشد.»
خجندی سال ۱۳۴۳ (۱۹۶۴ م) در خانوادهای فرهنگی در شهر خجند به دنیا آمد. پس از طی کردن دوران مقدماتی تحصیل، به دانشکدهٔ زبان و ادبیات دانشگاه دولتی خجند رفت و از آنجا فارغالتحصیل شد. اشعارش این شاعر تحت تأثیر فروغ فرخزاد و دیگر شاعران پارسیگوی از جمله فردوسی و مولانا قرار دارد.
طلوع خندهریز، شبیخون برق،برگهای زرین، آیت عشق، تا بیکرانهها پیام نیاکان، قطرهای از مولیان و سوز ناتمام از جمله آثار انی شاعر تاجیکی است.
فرحبر نیز قبل از این کتاب نامه های استاد لاهوتی و استاد عینی و کتاب آدینه استاد عینی را به فارسی برگردان و منتشر کرده است.