سوزناک ترین مجموعه متن شهادت امام علی (ع) به انگلیسی با معنی

متن شهادت امام علی (ع) به انگلیسی / متن تسلیت شهادت امام علی (ع) به انگلیسی / متن شهادت حضرت علی (ع) به انگلیسی / متن شهادت امام علی (ع) به انگلیسی با معنی

متن شهادت امام علی (ع) به انگلیسی با ترجمه
در این مقاله از مجله اینترنتی دلگرم مجموعه ای از متن شهادت امام علی (ع) به انگلیسی با ترجمه را برای شما عزیزان آورده ایم. با ما همراه باشید.
متن شهادت حضرت علی (ع) به انگلیسی
O God!
For the sake of the martyr of the Nights of Qadr,
Decree our destiny with love, devotion, and following
The path of our Master Ali (peace be upon him).
Amen.
Condolences on the martyrdom of Imam Ali (peace be upon him).
خدایا!
بحق شهید شب های قدر
تقدیر ما را محبت و ولایت و پیروی
راه مولا علی علیه السلام رقم بزن
آمین
شهادت حضرت علی علیه السلام تسلیت باد.
متن تسلیت شهادت امام علی (ع) به انگلیسی
Ali was the most ardent lover of God,
Whose love he found amidst prostration.
The world yearns for a dream of paradise,
Paradise dreamt of Ali every night.
Condolences on the anniversary of the martyrdom of Amir al-Mu'minin, Ali (as).
علی عاشقترین مرد خدا بود
که عشقش را میان سجده میدید
جهان در حسرت خواب بهشت است
بهشت هر شب علی را خواب میدید
سالروز شهادت امیرالمومنین،علی(ع) تسلیت باد.
تسلیت شهادت امام علی (ع) به انگلیسی
If he hadn't been stabbed in the back,
Could Ali ever have been killed face-to-face?!
Peace be upon you, O Imam Ali (a.s.)
اگر از پشت سر خنجر نمیخورد
مگر میشد علی را روبرو کشت؟؟؟!!!
السلام علیک یا امام علی (ع)
متن شهادت امام علی (ع) به انگلیسی با معنی
Ali has found peace, but the world is restless with weeping.
The earth is overflowing with sorrow, and time is restless with weeping.
Alongside the eternal lamentations of the well and the date palm grove,
The throat of the Imam of our Time is restless with weeping.
Condolences on the anniversary of the martyrdom of the Commander of the Faithful, Ali (AS).
علی آرام شد اما جهان از گریه بی تاب است
زمین از غصه لبریز و زمان از گریه بی تاب است
کنار ناله های جاودان چاه و نخلستان
گلوی حضرت صاحب زمان از گریه بی تاب است
سالروز شهادت امیرالمومنین،علی(ع) تسلیت باد.
متن انگلیسی شهادت امام علی (ع)
Tonight is a night of lamentation, mourning the loss of a compassionate father,
Whose tears were witnessed by none but the well, the date palm, and the moon.
A caring father who shared in the sighs of every orphaned child,
And bore the sorrows of all upon his soul.
Yet, none were aware of his alienation and the pains within his heart,
A thorn in the eye, a bone stuck in the throat...
Condolences on the anniversary of the martyrdom of Imam Ali (AS).
امشب، شب ناله در فراق پدری مهربان است
که غیر از چاه و نخل و ماه، کسی گریه اش را ندیده بود
پدری دل سوز که با آه همه کودکان یتیم شریک بود
و غصه های همه را بر جان خود هموار می کرد
ولی کسی از غربت او و دردهای دلش
با خاری در چشم و استخوانی در گلو، خبر نداشت. . .
سالروز شهادت حضرت علی(ع) تسلیت باد.
متن تسلیت شهادت حضرت علی (ع) به انگلیسی
He departed, and the world's weary-hearted shared in the sorrow of his alienation.
And the city's orphans, once again, became wholly orphaned.
Condolences on the martyrdom of Imam Ali (peace be upon him).
رفت و دلخستگان این عالم در غم غربتش سهیم شدند
و یتیمان شهر دلتنگ بار دیگر همه یتیم شدند
شهادت حضرت علی علیه السلام تسلیت باد.
تسلیت شهادت حضرت علی (ع) به انگلیسی
They struck the sword upon the soul of all Shiites,
They struck the sword upon the most valiant man in the world.
The sun beat its chest, the moon beat its head,
As if they struck the sword upon the crown of the sky.
Condolences on the anniversary of the strike upon Imam Ali (AS).
بر روح تمام شیعیان تیغ زدند
بر مردترین مرد جهان تیغ زدند
خورشید به سینه، ماه برسر می زد
انگاربه فرق آسمان تیغ زدند
سالروز ضربت خوردن امام علی (ع) تسلیت باد
متن انگلیسی شب قدر
O God, again your feast and the Nights of Qadr...
I thought it was unbecoming to go to a feast empty-handed!
I have come with hands full,
Hands full of sins,
Eyes full of hope.
Should I stay or should I return?!
خدایـا باز هم مهمانی تو و شبهای قدر...
گفتم دست خالی، زشت است مهمانی رفتن!!
دست پُر آمده ام
دستی پُر از گنـاه
چشمی پُر از امیـد
بمانم یا برگردم ؟!؟؟؟؟
متن شهادت حضرت علی (ع) به انگلیسی با معنی
Without Ali, worship is invalid.
Without Ali, whoever dies, dies in ignorance.
Without Ali, piety is a colorless, odorless flower.
Devotion is like prayer without ablution.
Condolences on the days of the wounding and martyrdom of the Helper of Orphans,
Hazrat Ali (A.S.).
بی علی اصل عبادت باطل است
بی علی هر کس بمیرد جاهل است
بی علی تقوا گلی بی رنگ و بوست
بندگی همچون نماز بی وضوست
ایام ضربت خوردن و شهادت یاور یتیمان
حضرت علی (ع) تسلیت باد.
پیام شهادت حضرت علی (ع) به انگلیسی
Peace be upon you, O Commander of the Faithful.
On Laylat al-Qadr (Night of Decree), God seeks a reason to forgive His servants.
Tonight, be the reason for the forgiveness of my sins, O Ali.
السلام علیک یا امیرالمومنین
شب قدر خدا به دنبال بهانه ای برای بخشش بندگان است
امشب تو بهانه ی بخشش گناهانم باش,یاعلی . . . .